بالاخره بعد از 4-5 ماه که دومين hamidreza.com رو گرفته بودم، همه اسباب و اثاثيه رو جمع کردم و اومدم به خونه جديد! بهخاطر همين نقل و انتقالات فکر کنم ديروز هرکی به وبلاگ سر زده با مشکل روبهرو شده و نتونسته صفحه اصلی رو بخونه. بهخاطر همين دوستانی که لطف کرده بودند و به وبلاگ ناچيز اين حقير لينک داده بودند، بهجای weblog.hamidn.com از عبارت زيبا و دلنشين weblog.hamidreza.com استفاده کنند تا يک در دنيا و صد در آخرت اجر معنوی نصيبشان شود. بديهیست اين تغييرات شامل وبلاگ کريمه "بنبست" نيز میشود!
راستی چندوقت پيش يه داستان خيلی روان و دلنشين از نويسنده ايتاليايی "آلبا دسسپدس" خوندم بهاسم "عذاب وجدان" که پيشنهاد میکنم اگه وقت دارين از دست ندين. اگرچه ماجرا اطراف يک پازل عشقی میگذره اما شيوه جالبی برای روايت داستانش اتنخاب کرده. ترجمه بهمن فرزانه هم اينقدر روان هست که اين کتاب 500 صفحهای بهسرعت خونده بشه! همه اينا رو نوشتم تا برسم به مصاحبهای که در شرق ديروز و امروز با بهمن فرزانه منتشر شده، مترجم کهنهکاری که عقايد عجيب و جالبی داره و خيلی بهندرت به ايران میآد.
[اين ميل مبهم نوشتن- قسمت اول مصاحبه با فرزانه]
[من، فلينی، کالوينو و قهوه در رم - قسمت دوم مصاحبه]
به به مباركه:) اونم قشنگ بود.. اينم قشنگه:) ايشالله وبلاگ عروسيتو ببينيم:)) تا ساسرز قطعم نكرده برم.. واي..حلال زاده بود:( لعنتي:(
ايندفه هم واسه گل روي شما اين آلباي بي نمك و بي استعداد و ميخونيم!
نامزدهای اسکار ۲۰۱۰
گاردین
سلینجر درگذشت
دیگر کسی مزاحم آقای نویسنده نمیشود.
چند نکته دربارهی روزمرگی
حمید امجد
بهمن جلالی درگذشت
مرگهای ۸۸ تمامی ندارد؟ | عکس آنلاین
زندگی را در تابه سُرخ کنید
دربارهی «جولی و جولیا» | محسن آزرم
آشپزخانهی راز
پویان و سیما به آشپزخانه میروند
در رثای دیوید لوین که به سایه رفت
نیویورک تایمز